moeling

Anthropic CEO 霸氣回應|worlds apart 天差地遠

從 Anthropic CEO Dario Amodei 的訪談金句學慣用語 worlds apart,表達「天差地遠、截然不同」。

向下滑動開始偏好閱讀?點右上角切換文字版
金句解析
"People thought I was saying we won't need 90% of the software engineers. Those things are worlds apart."
金句解析

Anthropic CEO Dario Amodei 被問到 AI 是否會取代工程師時,直接用一句 worlds apart 回嗆——他說的跟大家理解的根本不是同一回事。

重點單字
worlds apart
/wɜːrldz əˈpɑːrt/
天差地遠、截然不同
重點單字
software engineer
/ˈsɒftwɛr ˌɛndʒɪˈnɪr/
軟體工程師
worlds apart

worlds apart — 天差地遠、截然不同

注意是複數 worlds,不是 world apart。用來強調兩件事或兩個想法之間有巨大差異。

  • 結構:A and B are worlds apart
worlds apart
  • 例句:Their opinions are worlds apart. 他們的意見天差地遠。
  • 應用:What I said and what you heard are worlds apart. 我說的跟你聽到的完全不一樣。
實用句型
Those things are worlds apart
這些事情天差地遠
實用句型
People thought I was saying...
大家以為我在說⋯
實用句型
We are worlds apart on this issue
我們在這件事上看法完全不同

"Those things are worlds apart" 最接近的中文意思是?

Their opinions are   apart.

將以下片段組成正確句子

點擊下方片段組成句子

請跟讀以下句子

Those things are worlds apart.

測驗結果

0/0 題正確

Anthropic CEO 霸氣回應|worlds apart 天差地遠 | moeling